| 1 | '''Antarjali Jatra/Mahayatra''' |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | aka The Voyage Beyond |
| 5 | 1987 140’[B]/123’[H] col Bengali/Hindi |
| 6 | d/sc/c/m Gautam Ghose p Ravi Malik, |
| 7 | Debashish Majumdar pc NFDC st Kamal Kumar |
| 8 | Majumdar’s novel Antarjali Jatra (1960) |
| 9 | lp Shatrughan Sinha, Promode Ganguly, Robi |
| 10 | Ghosh, Mohan Agashe, Shampa Ghosh, |
| 11 | Basanta Choudhury, Sajal Roy Choudhury, |
| 12 | Kalyan Chatterjee |
| 13 | |
| 14 | |
| 15 | In 1829, in the context of various reform |
| 16 | movements associated with Raja Rammohan |
| 17 | Roy, sati (the widow immolating herself on her |
| 18 | husband’s funeral pyre) was outlawed by the |
| 19 | British. The film, based on the noted Bengali |
| 20 | writer Kamal Kumar Majumdar’s best-known |
| 21 | fiction, is set after that date and addresses the |
| 22 | cruelty of a patriarchal practice which |
| 23 | continues even today. The Brahmin Seetaram |
| 24 | (Ganguly) is dying and an astrologer (Robi |
| 25 | Ghosh) assures the dying man and his relatives |
| 26 | of finding happiness after death on condition |
| 27 | that his wife commits sati on his death. The |
| 28 | villagers defy the law and persuade an |
| 29 | impoverished Brahmin (Choudhury) to marry |
| 30 | his daughter Yashobati (Shampa Ghosh) to the |
| 31 | dying man so that she may commit Sati. The |
| 32 | only dissident is Baiju (Sinha), a drunken |
| 33 | Untouchable who tends to the cremation |
| 34 | grounds. Baiju persuades Yashobati to flee. In |
| 35 | the end, on a moonlit night, Baiju tries to kill |
| 36 | old Seetaram. The superstitious Yashobati tries |
| 37 | to prevent the deed and the two struggle on |
| 38 | the muddy banks of the Ganges. The struggle |
| 39 | changes into lovemaking but the river in spate |
| 40 | eventually carries away both Seetaram and |
| 41 | Yashobati. The film’s end sums up a major |
| 42 | controversy surrounding Ghosh’s filming of a |
| 43 | difficult text. Yashobati’s death, which in effect |
| 44 | constitutes the act of sati, is shown as a |
| 45 | combination of accident and desire, further |
| 46 | contrasting her ‘holy’ condition with Baiju’s |
| 47 | traditionless bestialism. Much of this is revealed |
| 48 | in the original novel through broken syntax, |
| 49 | interior monologue and a dense, graphic style |
| 50 | of disjointed phrases, from which Ghosh |
| 51 | assembled something like a coherent story. |
| 52 | Gayatri Chakravorty Spivak (1992) contrasts the |
| 53 | book with the film, suggesting that Majumdar’s |
| 54 | novel ‘takes as understood a fully formed |
| 55 | ideological subject (and thus) a question that |
| 56 | can only be asked by us, as Hindus, of |
| 57 | ourselves. This text is exactly not for the |
| 58 | outsider who wants to enter with nothing but |
| 59 | general knowledge, to have her ignorance |
| 60 | sanctioned’. The film, on the other hand, |
| 61 | ‘shatters this project by staging the burning |
| 62 | ghat as a realistic referent carrying a realistic |
| 63 | amount of local colour, a stage for a broadly |
| 64 | conceived psychodrama played out by easily |
| 65 | grasped stock characters.’ She accuses the film |
| 66 | of being ‘an abdication of the responsibility of |
| 67 | the national artist, trafficking in national |
| 68 | identity (in the name of woman) for |
| 69 | international consumption’. Ghosh used |
| 70 | another, and equally difficult, literary text for |
| 71 | his next film Padma Nadir Majhi (1992), this |
| 72 | time by Manik Bandyopadhyay. |
| 73 | |
| 74 | [[Film]] |