Changes between Initial Version and Version 1 of Aga Hashr Kashmiri


Ignore:
Timestamp:
Jun 23, 2012, 2:02:31 PM (12 years ago)
Author:
Trupti
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Aga Hashr Kashmiri

    v1 v1  
     1'''Aga Hashr Kashmiri (1879-1935)''' 
     2 
     3 
     4Scenarist and best-known early 20th C. Urdu- 
     5Hindi playwright of enormously influential 
     6Parsee theatre plays. On contract to the Alfred 
     7Theatre in Bombay (1901-5) and then (after 
     81916) to the Madan Theatres’ Elphinstone and 
     9Corinthian companies in Calcutta, providing 
     10adaptations of Shakespeare (A Winter’s Tale 
     11became Mureed-e-Kash, 1899; Measure for 
     12Measure became Shaheed-e-Naaz aka Achhuta 
     13Daman in Hindi, 1902; King John became 
     14Saeed-e-Havas, 1907; Macbeth was Khwab-e- 
     15Hasti). Made a big impact with his linguistic 
     16transpositions of Shakespearean tragedy’s 
     17feudal elements of blood ties and blood feuds, 
     18honour, sacrifice and destiny into Farsi, Arabic 
     19(he knew both languages) and Moorish 
     20legends, simultaneously taking on board the 
     21European baroque’s Orientalist treatment of 
     22such sources. He extended his Shakespearean 
     23matrix to several partially original plays like 
     24Meethi Churi (1902), Safed Khoon (influenced 
     25by King Lear, 1907) and his best-known play, 
     26Yahudi Ki Ladki (1915), all of which were 
     27repeatedly filmed in the silent and early sound 
     28periods. His initial writing style followed the 
     29post-Indrasabha convention of mixing Urdu 
     30prose and poetry with Hindustani music. Later, 
     31with plays like Pehla Pyar (1911) and Van Devi 
     32(1916), he started writing in Hindustani, 
     33shifting away from historicals into socials and 
     34Pauranic mythologicals treated in the social 
     35genre: Bhishma (1925: filmed under his 
     36direction in 1933s), Seeta Banwas (1927). This 
     37linguistic and generic convergence helped, 
     38through his scripts, shape the films of Madan 
     39Theatres (Pati Bhakti, 1922; Paper Parinam, 
     401924; Dharmapatni, 1926; Aankh Ka Nasha, 
     411928 and Bharati Balak, 1931, which he also 
     42directed) and formed the persona of New 
     43Theatres’ famed tragedian, K.L. Saigal, 
     44scripting his influential Chandidas (1934), 
     45Yahudi Ki Ladki (1933) and writing his lyrics 
     46(e.g. Prem nagar mein banaoongi ghar main 
     47and Dukh ab din beetat nain). Turki Hoor, 
     48staged 1922 and filmed by J.J. Madan (1924), 
     49cast the male Narmada Shankar in the female 
     50lead, leading to censorship and the deletion of 
     51one scene. 
     52 
     53[[Writer]]